Yleistieto

Kumpiko on virallista ja hyvää suomen kieltä: Viro vai Eesti?

Julkaistu

Lukijoiden kysymyksissä Listafriikki selvittää tänään sen, mitä nimitystä eteläisestä naapuristamme tulisi käyttää. Mikä on oikeaa suomea: Viro vai Eesti?

Laittakaahan taas mieltänne askarruttavia ajatuksia tulemaan! Kysymyksenne, omat tai kaverin, voitte laittaa esimerkiksi sähköpostitse osoitteeseen listafriikki(at)gmail.com (muista muuttaa (at) tilalle miukumauku-merkki) tai liity mukaan Listafriikkiläiset-ryhmäämme ja esitä kysymyksiä sekä keskustele siellä!

Yhteyden meihin saat myös somekanavissamme, ota Listafriikki seurantaan:

https://www.instagram.com/listafriikkicom/
https://twitter.com/listafriikki
https://www.facebook.com/listafriikki

Miksi käyttää itse aikaa päänsä puhki pohtimiseen ja netin loputtomaan pläräämiseen, kun voi panna asialle pari siihen erikoistunutta listafriikkiä?

Advertisement

Viro vai Eesti? Kumpiko on oikea suomenkielinen nimi?

Tästä kysymyksestä on väännetty useampaan otteeseen Listafriikin lähipiirissä. Ja nopean tutkimuksen jälkeen huomasin, että asia on mietityttänyt myös muita suomalaisia. Useammasta lähteestä luin myös sen, että virolaiset eivät muka tykkäisi, jos heidän kotimaataan kutsuu Viroksi. Sanottakoon heti alkuun, että tämä ei pidä paikkaansa.

Mutta nyt otetaan siis selvitykseen, että mikä on oikeaa suomea – Viro vai Eesti. Ja saman pohdinnan voi tietenkin laajentaa koskemaan eteläisen naapurimaan kansalaisia ja kieltä.

Lyhyestä virsi kaunis: Viro, virolainen ja viron kieli ovat oikeat suomenkieliset sanat.

Ja sitten pidemmän kaavan kautta.

Eesti on Viron omakielinen maan nimi. Miksi siis käyttäisimme sitä suomen kielessä? Emmehän myöskään sano esimerkiksi Sverige tai Deutschland, vaan nämä maat ovat suomeksi Ruotsi ja Saksa.

Advertisement

Virolla on vanha ja vakiintunut asema suomen kielessä ja nimi perustuu muinaiseen Virumaan maakuntaan. Virumaalla asuvien kanssa suomalaiset ovat vanhastaan käyneet kauppaa ja olleet muutenkin läheisissä tekemisissä.

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus kertoo, että heille tulee aina silloin tällöin soittoja, joissa suomalaiset puhuvat virolaisten puolesta ja vastustavat Viro-sanan käyttöä. Valitus on turhaa, koska virolaiset itse eivät koskaan ole ottaneet yhteyttä asian tiimoilta. Nämä suomalaiset mielensäpahoittajat puoltavat Eesti-nimen käyttämistä, koska Viro viittaa vain yhteen maakuntaan. Mutta kun suomeksi puhutaan maakunnasta, niin sanotaan Viru tai Virumaa.

Tällainen tietyn alueen nimen laajentaminen koko maata kattavaksi ei ole mitenkään epätavallista, sillä esimerkiksi Ruotsin nimi pohjautuu Roslagenin maakuntaan ja Saksan nimi juontaa juurensa nykyisen Luoteis-Saksan alueella eläneestä saksit-nimisestä germaanikansasta. Kuten Vironkin nimi, niin myös Ruotsi ja Saksa muistuttavat seuduista ja ihmisistä, joiden kanssa suomalaiset esi-isämme ovat olleet paljon tekemisissä.

Ja kyllähän Suomikin on aivan aluksi tarkoittanut vain sitä osaa maastamme, joka nykyään tunnetaan Varsinais-Suomena.

Mitä virolaiset itse ovat mieltä maansa nimityksestä?

Onneksi myös virolaisilta on kysytty, että ovatko puheet harmituksesta ihan tosia. No, eivät ole, vaan tilanne on lähinnä päinvastoin.

Advertisement

Virossa arvostetaan sitä, että naapurissa on pidetty kiinni suomenkielisestä nimestä, jota on käytetty niin kauan kuin yleensä on voitu puhua suomen yleiskielestä; eli jo Mikael Agricolan ajoista lähtien. Esimerkiksi Viron entinen presidentti Lennart Meri oli Viro-nimen käyttämisestä hyvin mielissään. Hänellä oli tapana vastata ”Viro vai Eesti?” -kyselyihin, että molemmat ovat oikein: Viro silloin kun puhutaan suomea ja Eesti silloin kun puhutaan viroa.

Onhan se hieman kummallista, että me kyselemme virolaisilta, pitäisikö heidän kotimaataan kutsua Viroksi vai Eestiksi. Silloinhan pyydämme neuvoja suomen kielen puhumiseen ihmisiltä, joiden äidinkieli ei ole suomi. Tuskin tuota kysymystä on koskaan esitetty venäläisille, ruotsalaisille tai saksalaisille.

Ongelmallista Viro ja Eesti -sanojen käytöstä tekee kieltemme samankaltaisuus. Valtioiden virallisista kielistä ei virolle eikä suomelle löydy yhtä läheistä kielisukulaista. Tämän vuoksi Eesti sopii suomalaisen suuhun ja kuulostaa hyvin suomalaiselta sanalta. Viro on kuitenkin sanana juurtunut myös moniin suomenkielisiin paikannimiin ja sukunimiin. Meillä on muun muassa Virolahti, Vironmäki ja Vironkangas, sekä sukuniminä esimerkiksi Vironen ja Virolainen.

Kielitoimiston ohjepankissa kerrotaan, että Viro-nimeä on käytetty paitsi vanhimmissa säilyneissä suomenkielisissä asiakirjoissa myös suullista perinnettä edustavissa kansanrunoissa. Viro on siis nimenä vanhempi kuin Eesti. Itse asiassa virolaiset ovat itsekin alkaneet käyttää Eesti-nimitystä melko myöhään – vasta 1800-luvulla. Viron kieli oli aiemmin maakeel (nykyään eesti) ja virolaisten itsestään käyttämä nimitys oli maarahvas (nykyään eestlane).

Eestin käyttäminen Viron sijaan ei ole järjetön virhe, ja sekä Suomen kielen lautakunta että Kielitoimisto hyväksyvät Eestin ja eestin kielen, mutta suosittavat Viron ja viron kielen käyttämistä.

Advertisement

Eli jos haluaa puhua virallista suomea, niin silloin on syytä käyttää suomalaista nimeä. Mutta kummallakin tavalla tulee varmasti ymmärretyksi – sekä Suomessa että Virossa.

Lue myös:

Suosituimmat

Exit mobile version