Yhteiskunta

Mikä meitä oikein vaivaa!? Suomalaisia sananlaskuja ja lastenlauluja, jotka herättävät suuria kysymyksiä

Julkaistu

Suomalaisia sananlaskuja ja lastenlauluja tarkastellessa voi yhtä aikaa pyrskähtää nauruun ja pyöritellä silmiään.

Voimme olle hyvin ylpeitä oman kulttuurimme aikaansaannoksista: näitä kummallisia ja kyseenalaisia suomalaisia sananlaskuja ja lastenlauluja ei muualta löydy!

Toimituksen terveiset: Koska Listafriikki on käytännössä yhden naisen show ja tämä nainen on tällä hetkellä hieman heikossa hapessa, niin julkaisemme voinnin kohenemiseen saakka vanhoja timanttisia listoja. Toivottavasti korona on nopeasti selätetty ja olen pian taas iskussa!

Tälle ensimmäiselle päivällä otettiin järjettömiä suomalaisia sananlaskuja ja erittäin kyseenalaisia lastenlauluja. Näitä olisi hyvin vaikea selittää kenellekään suomen kieltä osaamattomalle.

Suomalaisia sananlaskuja, joissa ei ole päätä eikä häntää

Suomalaisten sanontojen aarrearkku on pohjaton: sieltä löytyy selittämättömiä helmiä, mutta lopulta myös hyvin loogisia sananparsia. Tämän listan, joka on yksi Listafriikin historian luetuimmista, voit käydä kokonaisuudessaan tsekkaamassa näiden muutaman esimerkin jälkeen olevasta linkistä.

Advertisement

Jäädä kiikkiin

Ei liene kellekään epäselvää, mitä on tapahtunut, kun joku on jäänyt kiikkiin. Sehän tietenkin tarkoittaa yksinkertaisesti kiinni jäämistä. Mutta mikäs ihme se ”kiikki” sitten on?

Kinnerpuunakin tunnettu kiikki on vähän henkaria muistuttava puinen esine, johon tapettu eläin laitetaan roikkumaan nylkemistä ja suolistamista varten. Kiikkiin jääminen onkin vähän lopullisempaa, kuin olin aiemmin luullut.

Seuraavan kerran, kun joku sanoo sinulle ”olet kiikissä”, niin toivottavasti hän ei ole perillä vanhoista suomalaisista esineistä tai sanoista!

Joka pieremättä kusee, se naimatta kuolee

No niin, suomalaiset sanonnat ovat kyllä vertaansa vailla.

Vähän on hankala keksiä mitään järkevää kirjoitettavaa tässä kohtaa.

Helsingin kaupunginkirjastosta kerrotaan sanonnan olevan varoitus liiallisesta täydellisyydentavoittelusta. Jos ihminen keskittyy vain turhanpäiväisiin yksityiskohtiin, voivat merkitykselliset asiat ja elämänilo unohtua. Sanonnan mukaan on siis vain hyväksi, jos on vähän pahoja tapoja tai syntisyyttä.

Sanontaa kuulee ja näkee joskus virheellisessä ”joka kusematta pieree…” muodossa. Se on muuten luojan lykky, että tuo versio ei ole päätynyt ohjeistavaksi sananlaskuksi! Silloin voisi olla jatkuvasti kusi sukassa.

Advertisement

Nyt tuli tupenrapinat

Kun komennat vaikka lapsiasi ja sanot heille, että ”nyt tuli tupenrapinat”, niin mitä oikein tarkoitat sillä?

Olet tuohtunut ja jälkikasvulle on tiedossa seuraamuksia. Eikö vaan? Mutta minkälaisia seuraamuksia?

Mietipä kirjaimellisesti mitä tupenrapina tarkoittaa. Se viittaa ääneen, joka syntyy vedettäessä puukkoa esiin tupestaan. Erityisesti vanhanaikaisesta tuohitupesta kuuluu rahinaa. Jos on tulossa tupenrapinat, niin tilanne on jo eskaloitunut melko pahaksi; siitä ei enää keskustelemalla selviä.

Tupenrapinoista seuraava vaihe onkin sitten henkilökohtainen suosikkisanontani, joka on peräisin kotimaakunnastani Etelä-Pohjanmaalta: Kaikkehen tottuu, paitti puukkohon seljäs ja siihenki tottuu, jos makaa vattallansa.

Lue koko lista tästä: Suomalaiset sanonnat – onko näissä mitään järkeä?

Advertisement

Suomalaisia lastenlauluja, jotka herättävät monia moraalisia kysymyksiä

Tässä sitten muutama esimerkki suomalaisista lastenlauluista, joita kaikki ovat tottuneet pienestä saakka hoilaamaan. Harva on kuitenkaan pysähtynyt kuuntelemaan näiden kappaleiden sanoja ajatuksella. Mukana listalla on sekä hauskoja että kyseenalaisia ja kammottavia sanoituksia. Koko listan pääset lukemaan näiden parin kohdan jälkeen olevan linkin kautta.

Saku Sammakko

Viimesen päälle naisia rienaava ja alentava kappale. Koko kappale on varmasti kaikille tuttu, joten en sitä tähän kirjoita, mutta tiivistettynä tarina menee näin: Saku Sammakko on lähtenyt morsiamen hakuun. Hillevi Hiiri on ollut Sakuun aiemmin ihastunut, mutta sammakon vitkasteltua on Hillevin perheessä päätetty, että nyt on tyttö saatava vihille. Pakkoavioliiton uhri Hillevi on naimassa Matias Myyrän, jolla on hygienian kanssa ongelmia. Hillevi on kuitenkin tunteidensa vietävissä (niin kuin naiset yleensäkin tämän laulun mukaan ovat) ja lähtee ensimmäisen vastaantulevan muusikon matkaan.

Alunperin 1500-luvun skotlantilaisesta kansanlaulusta käännetty suomalaisversio levytettiin vuonna 1961. Vaikka tämä kappale on muuten tarinaltaan vanhanaikainen, niin sen lopusta löytyvä piiloviesti oli aikaansa edellä, ja siitä iso plussa! Selvästi tuolloin ymmärrettiin kaikkien ihmisten samanarvoisuus ja kannatettiin sukupuolineutraalia avioliittolakia, koska lopussa Saku ei huomaakaan Matias Myyrässä enää yhtään mitään vikaa.

Jänis istui maassa

Suomessa ei varmasti ole tunnetumpaa lastenlaulua kuin ”Jänis istui maassa”. Ehkä ”Hämä-hämähäkki”, jossa siinäkin on hieman kyseenalainen hetki päähenkilön elämässä, kun rankkasade iskee. Onneksi tiedämme, että hämähäkin tarina päättyy hyvin, mutta miten käy sairastavan jäniksen?

Kappaleen neljä ensimmäistä säkeistöä kertovat huolenpidosta, parantumisesta ja siitä, kuinka jänis lopulta puikkii pakoon. Viides säkeistö tuhoaa kuitenkin pupun onnellisen lopun.

1.
Jänis istui maassa torkkuen, torkkuen.
Mikä sull’ on jänönen,
kun et enää hyppele.
Hyppää pois, hyppää pois, hyppää pois.

5.
Varo metsäkoiraa jänönen, jänönen.
Koira siit’ on iloinen,
kun et enää hyppele.
Hyppää pois, hyppää pois, hyppää pois.

Advertisement

Joutuuko jänis siis heti loukkaantumisesta selvittyään koiran hampaisiin? Säkeistössä ei jossitella, vaan annetaan ymmärtää, että koiran hartain toive on jo toteutunut. Elämän realiteetit halutaan siis opettaa taaperoille jo hyvin varhain!

Lue koko lista tästä: Suomalaiset lastenlaulut – 10 kyseenalaista sanoitusta

Advertisement
Kommentoi

Leave a Reply

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.

Suosituimmat